老いた通り [中国生活]
まもなく元宵节灯会が開かれる、
南京の観光地、夫子庙には、
歴史を感じさせる通りがあります。
そこに設置されている案内板には、
中国語や英語、韓国語に加えて、
日本語でも書かれているのですが……。
Old Street が「老いた通り」に!
せめて「古い町並み」とかに訳してほしかった。
誰か日本人はいなかったのでしょうか。
それとも、これは故意のウケ狙いなのか?
だとしたら、まんまとやられました。
ちなみに、上2つは同じ漢字に見えますが、
簡体字、繁体字、英語、日本語、韓国語です。
请大家每天一次单击这个。谢谢你的合作。
クリックすると、それぞれのランキングへ飛びます。
南京の観光地、夫子庙には、
歴史を感じさせる通りがあります。
そこに設置されている案内板には、
中国語や英語、韓国語に加えて、
日本語でも書かれているのですが……。
Old Street が「老いた通り」に!
せめて「古い町並み」とかに訳してほしかった。
誰か日本人はいなかったのでしょうか。
それとも、これは故意のウケ狙いなのか?
だとしたら、まんまとやられました。
ちなみに、上2つは同じ漢字に見えますが、
簡体字、繁体字、英語、日本語、韓国語です。
请大家每天一次单击这个。谢谢你的合作。
クリックすると、それぞれのランキングへ飛びます。
コメント 0